up vote
0
down vote
favorite
|
|
||
|
Can you answer these questions?
Your Answer
Related Content
Lutherbibel – Wikipedia
In der Evangelischen Kirche (EKD), wie auch in der Neuapostolischen Kirche, ... . 1545 gab es die letzten Korrekturen der Biblia Deudsch von Luthers eigener Hand. ... die einerseits der gesprochenen ... |
|
Wie kam es zum Mauerfall?
Mehrere Faktoren und Entwicklungen machten letztlich 1989 den Fall der Mauer und damit die Vereinigung Deutschlands möglich. So erzwangen die Reformen ... |
|
Wie kam es zum Nationalsozialismus? | Frieden-fragen.de
Deutschland wurde im Vertrag von Versailles die alleinige Kriegsschuld auferlegt . musste für alle Verluste und Schäden des Krieges Ausgleichszahlungen, ... |
Related Questions
weggesperrt grit poppe eigenes Gedicht? | |
was heisst das ?Ausgiessung des heiligen geistes?Kann mir das jemand? | |
Was ist der Unterschied zwischen "bevor" und "vorher"? |
Related Content
HanisauLand - Spezial - Die Berliner Mauer - Wie kam es zur Mauer?
Es kam dort zu einem Mangel an Arbeitskräften. ... In den Jahren bis zum Fall der Mauer im Jahr 1989 haben viele Menschen versucht, über die Mauer in den ... |
|
Religion - Neue Übersetzung: Luthers Bibel soll weiblicher werden ...
30. März 2015 ... Wie stark die Lutherbibel verändert wird, lässt sich noch nicht genau sagen ... keinen Halt machte, scheiterte das sogenannte "Eimertestament". ... "Zum einen hat es schon lange aus feministischen Kreisen die ... Da kam das Luther- Jubiläum als schöne Gelegenheit, die komplexe Aufgabe anzupacken. |
|
Gideons / Gideonbund – Bibelpedia
Taschenausgaben wurden ebenso bereitgestellt wie gebundene Oktavausgaben . Die ersten Gideon– Testamente mit Psalmen, die 1956 zum evangelistischen ... Der TR als griechische Basis kam wohl deshalb in Frage, weil die ... Die NT– Revision von 1975 ("Eimer–Testament") wurde von den Gideons ... |
|
Lutherbibel - De Academic
In der Evangelischen Kirche (EKD), wie auch in der Neuapostolischen Kirche, ... Fassung von 1984 der zum gottesdienstlichen Gebrauch benutzte Bibeltext ... .. die einerseits der gesprochenen Sprache näher kam, andererseits dennoch ... .. es nun „Eimer“, was der 1975er Übersetzung den Namen „Eimertestament“ eintrug. |